Met deze tips haal jij het uiterste uit Google Translate

Als we het over Google hebben dan schrijven we voornamelijk over de zoekmachine, Gmail, Android en YouTube, maar ook Google Translate is een belangrijk product uit Google’s indrukwekkende portfolio. Wat dacht je van 500 miljoen maandelijkse actieve gebruikers? En van een miljard vertalingen per dag? Dat zijn indrukwekkende cijfers dus is het ook geen vreemde gedachte dat Google én steeds meer talen ondersteunt én nieuwe functies voor Google Translate ontwikkelt. Vooral de app voor iOS en Android is enorm handig als je in het buitenland bent waar je de taal niet spreekt. Soms moet je nou eenmaal met iemand communiceren om bijvoorbeeld de weg te weten of erachter komen wat de pot in een restaurant schaft. Om jou op te leiden tot een Google Translate-master hebben we een aantal tips opgesteld waarmee jij sowieso in het buitenland uit de voeten komt.

1. Met Word Lens gebruik je de camera om teksten te vertalen

Toen wij voor het eerst met Word Lens kennis maakten vielen we zowat van onze stoel. Dit is namelijk briljant. Enige nadeel, om die maar direct te noemen, dit werkt nog niet met de Nederlandse tekst. De real-time vertaling werkt van en naar het Engels in het Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch en Spaans. Wanneer je met deze functie je camera van je smartphone op een buitenlandse tekst richt verschijnt de vertaling direct op je beeldscherm. Zonder daarvoor een foto te hoeven nemen. Weet je niet wat er op een verkeersbord staat? Activeer Word Lens en je ziet het op je scherm. Dit kun je bijvoorbeeld ook op de menukaart of een krantenkop toepassen.

Om Word Lens te activeren open je eerste de app, vervolgens kies je de talencombinatie en tik je op het camerapictogram. Tot slot richt je de camera op de te vertalen tekst en je kunt lezen wat er staat. Als de tekst te klein, handgeschreven of slecht belicht is, kan het zijn dat de vertaling moeizaam gaat. Je kunt uiteraard ook een foto nemen, de tekst in de foto markeren en deze door Google Translate laten vertalen.

2. Offline vertalingen

We weten allemaal dat een app als Google Translate data gebruikt en aangezien we in het buitenland niet te veel dure data willen gebruiken houden we van offline content. Komt dat even goed uit als je over de Android-versie beschikt. Je kunt namelijk een taal downloaden. Hierdoor kun je vertalingen uitvoeren zonder dat je daar een internetverbinding voor nodig hebt.

Je downloadt een taal door in de app de taal te selecteren en vervolgens op het punaisepictogram rechts van de taal te klikken. Zie je dit pictogram niet staan dan is-ie niet beschikbaar. Heb je ‘m gedownload? Dan wordt de punaise donkergrijs en wordt-ie verticaal weergegeven. Tip: download de taal alleen als je op een Wifi-netwerk zit. De taalbestanden zijn namelijk nogal groot.

3. Vertalen met je handschrift

Waarom zou je een tekst met de hand schrijven terwijl je ook kunt typen horen we je al denken. Maar soms wil je woorden vertalen waarvan je niet weet hoe je de tekens moet typen, dan is het handig om de tekst met de hand te schrijven. Denk aan Japanse of Chinese tekens. Dit doe je als volgt: open de app, selecteer de talencombinatie en tik op het pictogram voor handgeschreven tekst. Vervolgens komt er een wit vak tevoorschijn waarin je de tekst moet schrijven. Als je over de Android-versie beschikt dan kun je dit vak groter of kleiner maken.

4. Direct gesprekken vertalen

Deze stand is erg handig wanneer je direct met iemand wilt communiceren via spraak. Wanneer de juiste taalvertaling is geselecteerd moet je op de microfoon klikken om ‘m te activeren. Vervolgens tik je nogmaals op de microfoon zodat de Translate-app beide talen automatisch detecteert. Hierdoor hoef je niet steeds om te wisselen en op de microfoon te klikken. Spreekt iemand bijvoorbeeld Portugees dan zal de app dit herkennen. Maar dat geldt ook voor wanneer in datzelfde gesprek de Nederlandse taal wordt gevoerd. Zit je dus in Portugal op het terras en wil je drie bier bestellen dan vertel je dit in het Nederlands aan de Translate-app. De app zal dan in het Portugees je bestelling doorgeven. Vraagt de ober in het Portugees terug of je er nog iets bij wilt eten dan vertaalt de app dit naar het Nederlands. Ideaal.

Na een aantal testsituaties kwamen we al wel snel achter een nadeel van de gespreksstand. Als een omgeving rumoerig is, en dat is het al snel, dan heeft de Translate-app moeite met het herkennen van de juiste woorden. Je moet ook duidelijk articuleren om voor de juiste vertaling te zorgen. Je wilt natuurlijk niet ineens allerlei vreemde dingen zeggen.

5. Direct SMS-vertalen

Ook handig is de functie om sms’jes direct te vertalen. Ben je op vakantie bijvoorbeeld de liefde van je leven tegen gekomen, maar is communiceren op afstand wat lastig, omdat je de taal niet spreekt? Open de Translate-app, selecteer op het startscherm het menupictogram en kies voor Sms-vertaling. Vervolgens kun je een bericht selecteren die je wilt vertalen. Deze functie werkt echter alleen met Android. Beschik je over iOS. Dan moet je het met wat simpel knip- en plakwerk oplossen.

Downloaden

Je kunt met Google Translate dus een stuk meer dan alleen getypte tekst vertalen. Wij zijn vooral fan van World Lens en het direct vertalen van gesprekken inclusief de automatische gespreksherkenning. Experimenteer en hopelijk hebben we je leven weer net ietwat gemakkelijker gemaakt. Google Translate download je hier voor iOS en hier voor Android.

Reageer op artikel:
Met deze tips haal jij het uiterste uit Google Translate
Sluiten